Vendredi 13 avril 2007

 

Crocop Filipovic vs Gabriel Gonzaga
Michael Bisping vs Elvis Sinosic
Fabricio Werdum vs Andrei Arlovski
David Heath vs Lyoto Machida
Jess Liaudin vs Dennis Siver
Cheick Kongo vs Assuerio Silva
David Lee vs Junior Assuncao
Matt Grice vs Terry Etim
Victor Valimaki vs Alessio Sakara
Paul Taylor vs E. Crocota

 

par Minotaure publié dans : Grappling Unlimited Infos
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Jeudi 12 avril 2007

 

 

par Minotaure publié dans : Videos
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Jeudi 12 avril 2007
 
 
 
Grappling-Unlimited : Nom, poids, age et historique ?
 
 
J.O : Joao Filipe Oliveira "Jerry", Median-Heavy (85 Kg), 26 years old. I was 5 times National Brazilian Champion, 1st- BIG (2005), 2 on World Brazilian Jiu-Jitsu Championship, besides other titles. I'm sending my resume.
This year I won a super fight in Pacific Cup, LA, California and i was 3rd - Pan American Championship.
Traduction : Joan Filipe Oliveira dit Jerry, 85kg, 26 ans. J'ai été 5 fois National Champion du Bresil, 1er au Big 2005, 2nd au championnat du monde de Jujitsu Bresilien. Cette année, j'ai gagné un superfight à la Pacific Cup, à Los Angeles et 3ème au Pan American

 GU : Style de combat et Academy ?
 
J.O : Brazilian Jiu-Jitsu Black Belt from Gracie Barra
Traduction : Je suis ceinture noire je Jujitsu à la Gracie Barra

 G-U : Comment as-tu commencé les Arts-Martiaux ?
 
J.O : I started practicing BJJ when I was 14 years old. With Eduardo de Lima "Veio" e Marcio Feitosa. After that I haven't stop. Now I'm a Black belt first degree. Since i received the black belt I've being training to debut in MMA, and I've donne non profit fights to help in the treinment.
Traduction : J'ai commencé le BJJ à l'age de 14 ans. Avec Eduardo de Lima dit "Veio" et Marcio Feitsoa. Aprés, je n'ai jamais arreté. Maintenant, je suis Ceinture Noire. Depuis que j'ai reçu ma ceinture noire, je me suis entrainé dans le but de combattre en MMA, et j'ai fait des combats sans bourse pour m'aider dans mon entrainement...

 G-U : Quel est ton mouvement preferé ?
 
J.O : The gogoplata because it's very difficult for your opponent to get out of it !!!
Traduction : La gogoplata car c'est trés difficile pour votre adversaire d'en sortir !!!

G- U : Quels sont tes trois combattants preferés et pourquoi  ?
 
J.O : Roger Gracie - Because he is a very technical fighter and very calm, while he is fighting. I believe in the next year he'll be the best Heavy weigh MMA fighter in the World. Besides that I've trained with him all my life and he is a great guy.
 
Marcelo Garcia - His Jiu-Jitsu game have being growing up very fast during the last two years, and made me really impressioned.
Traduction : Roger Gracie car il est trés technique et calme lorsqu'il combat. Je pense que l'année prochaine il sera le meilleur combat du monde à son poids. A part cela, je me suis entrainé avec lui toute ma vie et c'est vraiment un mec super.
Marcelo Garcia, sa technique en Jujitsu a vraiment evolué positivement ces deux dernieres années, et il m'a vraiment impressionné.
 
 
G-U : Qu'aurais-tu voulu entendre quand tu as commencé cette discipline ?
 
J.O : that my masters were perfect teaching me about the Jiu-Jitsu. They always showed me good things telling that if you wanna be a great fighter you don't need only to be strong, you need to be intelligent and have a great technique. 
Traduction : Mes professeurs ont été fabuleux pour m'apprendre le Jujitsu. Il m'enseigne toujours de bonnes techniques et me disent que tu n'as pas besoin d'etre fort pour etre un bon combattant, que tu as besoin d'etre trés technique et trés intelligent.
G-U : Comment peux t-on faire pour faire evoluer notre discipline ?
 
J.O : Now, all the federations need to work together to make the Jiu-Jitsu turns a Olympic Sport. 
Talking about MMA, I think we need to work to make this sport to be allowed in all the world, because it's still not in some countries.
Traduction : Maintenant, toutes les federations ont besoin de travailler ensemble pour faire du Jujitsu un sport Olympic. En parlant du MMA, je pense que nous avons besoin de faire autoriser ce sport partout dans le monde car sa ne l'est pas dans tous les pays...( Vive la france...)
G-U : Tes projets pour 2007-2008 ?
 
J.O : I'm training a lot, now in San Francisco. I have some offers to debut in MMA until July.
And i wanna try to council  my Jiu-Jitsu career with the MMA career, because there is the World BJJ championship in August and i wanna be ready to win.
Traduction : Je m'entraine beaucoup maintenant a San Francisco. J'ai eu des propositions pour faire mes debuts en MMA en Juillet. Mais je veux concillier ma carriere de Jujitsu et de MMA car il y a les championnats du monde de BJJ en Aout et je veux etre pret.
G-U : Un message pour tes fans ?
J.O : I promise i'm trainning hard to not desapoint my fans. I know that this year i'll do a great Job. And for my French friends, i wanna say that i'll be in France next January.
 
See you ,
 
Jerry
Traduction : Je promets que je vais m'entrainer dur pour ne pas decevoir mes fans. Je sais que cette année je vais faire du bon boulot. Et pour mes amis de france, je peux vous dire que je viendrai vous voir en Janvier 2008...Peux etre avec Grappling Unlimited ???
Merci pour cet entretien et nous te souhaitons le meilleur pour tes debuts en MMA.
Minotaure Entretien exclusif pour Grappling-Unlimited le 12 Avril 2007
par Minotaure publié dans : Interviews Combattants Professionnels
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mercredi 11 avril 2007

par Minotaure publié dans : Videos
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mercredi 11 avril 2007

 
par Minotaure publié dans : Videos
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Partenaires

 


   

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus